美國(guó)女大學(xué)生用蘑菇菌絲培育成獨(dú)木舟 每次泛舟后它都會(huì)長(zhǎng)大
據(jù)英國(guó)《每日郵報(bào)》4月21日?qǐng)?bào)道,美國(guó)內(nèi)布拉斯加州的一名女大學(xué)生出奇地將一種大型蘑菇培育成獨(dú)木舟的形狀,而且能當(dāng)作真正的獨(dú)木舟來(lái)泛舟河上。每次她劃著這只獨(dú)特的獨(dú)木舟下水蕩漿,它都會(huì)長(zhǎng)大一截。
28歲的凱蒂·艾爾斯(Katy Ayers)是內(nèi)布拉斯加州哥倫布市中央社區(qū)學(xué)院(Central Community College)的一名研究生,她用蘑菇菌絲培養(yǎng)了一只獨(dú)木舟,如今它已經(jīng)長(zhǎng)到8英尺(約2.5米)長(zhǎng)。這只獨(dú)特的獨(dú)木舟因?yàn)橛谢钚?,遇到水就?huì)繼續(xù)生長(zhǎng),所以被她稱(chēng)為“我的獨(dú)木舟”。
據(jù)悉,艾爾斯是在研究蘑菇的用途時(shí)想到的這個(gè)創(chuàng)意,隨后在一家蘑菇生產(chǎn)企業(yè)實(shí)習(xí)時(shí),在企業(yè)老板的協(xié)助下,培育出了這只她心愛(ài)的蘑菇獨(dú)木舟。
據(jù)艾爾斯介紹,他們?cè)谝粋€(gè)吊床狀的結(jié)構(gòu)里懸掛了一個(gè)木制骨架和紙漿模具,然后用蘑菇菌柱填充該結(jié)構(gòu)。然后,他們將這個(gè)吊床狀結(jié)構(gòu)掛在溫度和濕度合適的培育房里,讓里面的菌絲得到最好的生長(zhǎng)。14天后,這只蘑菇獨(dú)木舟就成型了,然后,他們將它帶到室外晾干。艾爾斯至今已經(jīng)劃著這只獨(dú)木舟下水三次了,她打算5月份帶著這只獨(dú)木舟去挑戰(zhàn)更湍急的河流。
作為倡導(dǎo)蘑菇多用途使用活動(dòng)的一員,艾爾斯說(shuō),蘑菇是上天給人類(lèi)的饋贈(zèng),人們可以用它當(dāng)食物,也可以用它做很多其他事情,比如做獨(dú)木舟這類(lèi)環(huán)保的物品?!拔铱偰鼙虐l(fā)出很宏大的主意。所以當(dāng)我看到一件東西時(shí),即使它很小,我也會(huì)想辦法把它做得很大很壯觀。我從小生長(zhǎng)在河流附近,喜歡釣魚(yú)和劃船,所以就有了將蘑菇和獨(dú)木舟結(jié)合在一起的想法?!?/span>
她補(bǔ)充說(shuō),蘑菇還可以被用來(lái)進(jìn)行家庭隔熱,做家具,包裝東西,甚至用來(lái)回收塑料。她就曾試驗(yàn)過(guò)用蘑菇做椅子和造景磚。(來(lái)源:神奇的老外)